ATAPUERCA, Meson de las Cuevas, 25-09-2012 |
segunda-feira, 26 de novembro de 2012
Le Camino pour moi est une route ou un chemin de liberation et de reflexion !
in ATAPUERCA, Meson de las Cuevas, 25-09-2012 |
domingo, 25 de novembro de 2012
it has the most tired feet
in Hornillos del Camiño 2012 |
it has the most tired feet
on earth, the man had said
while the three of them carried on
the hydrangeas: sitting on its back
the child looked at the donkey and
at life unravelling at each bend in the road
like a sepia photograph from which
one never comes back. a very long
time afterwards, on the same road,
she saw the man on his own, no donkey
no flowers, and recognised in herself
the immense tiredness of the world.
|
tem os pés mais cansados
do mundo, dissera-lhe o homem
enquanto seguiam os três com
as hortênsias: a criança sentada
sobre o dorso olhava o burro e
a vida que se abria em cada curva
como uma fotografia a sépia
de que nunca se regressa. muito
tempo depois, na mesma estrada,
viu o homem sozinho, sem o burro
nem as flores, e reconheceu em si
o imenso cansaço do mundo.
|
© Translated by Ana Hudson, 2011
|
in 21 Haiku com Asas, Urbano E Cabras, 2008
(Renata Correia Botelho) |
sábado, 24 de novembro de 2012
ALY SILVA : um Bissilão de Coragem !
Entrevista à Rádio Morabeza de Cabo Verde : http://w.soundcloud.com/player/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F68565450&show_artwork=true
"... a minha vida é uma porcaria...quero viver no meu País e morrer lá e ser enterrado lá. O exílio não é a Pátria que convem a ninguém...nem no meu País posso viver porque eu critico os desmandos, os crimes, da Ditadura Militar, que acontecem no meu País contra o meu próprio Povo...eu não quero ser herói , nem pouco mais ou menos, não gosto dessas coisas..."
" Escolher uma vida livre de restrições mas também de segurança é escolher o medo como constante companheiro "
CARNE ROSS
"... a minha vida é uma porcaria...quero viver no meu País e morrer lá e ser enterrado lá. O exílio não é a Pátria que convem a ninguém...nem no meu País posso viver porque eu critico os desmandos, os crimes, da Ditadura Militar, que acontecem no meu País contra o meu próprio Povo...eu não quero ser herói , nem pouco mais ou menos, não gosto dessas coisas..."
" Escolher uma vida livre de restrições mas também de segurança é escolher o medo como constante companheiro "
CARNE ROSS
sexta-feira, 23 de novembro de 2012
terça-feira, 20 de novembro de 2012
il piú forte portoghese che ho conesciuto
No this is the metaphisical camino. Keep your eyes on the road and listen...listen...listen
sargento Passos : " Acertar passo, oup ! " / " to set step, oup ! "
No cumprimento do serviço militar obrigatório se havia coisa que me irritava era, durante o exercício de ordem unida, a voz de comando : " acertar passo, oup! "
(vinda do ocasional e qualquer sargento de instrução do pelotão).
Até hoje, já lá vão 39 anos, essa ordem maníaca que os governos sempre persistem impor, de cada um ter que alinhar o seu passo em ordem unida, me afecta devido à tanta violência social, injustiça e pobreza que : vejo, ouço e sinto aumentar, a cada dia que passa, em Portugal . Daí as minhas inquietudes !
P.S. : | " acertar o passo " = " bater em alguém " | calão popular
In fulfilling my compulsory military service if there was something that irritated me during the training united order was the voice command " to set step, oup! "
(coming of casual and any drill sergeant's platoon).
Even today, 39 years are gone, this order manic governments impose always persist, each having to align your footstep united in order, affects me because of so much injustice, violence social and poverty that : I see, hear and feel increasing every day that passes in Portugal . Hence my concerns.
P.S. : ! " to Set the step " = " to beat someone up " | portuguese jargon
(vinda do ocasional e qualquer sargento de instrução do pelotão).
Até hoje, já lá vão 39 anos, essa ordem maníaca que os governos sempre persistem impor, de cada um ter que alinhar o seu passo em ordem unida, me afecta devido à tanta violência social, injustiça e pobreza que : vejo, ouço e sinto aumentar, a cada dia que passa, em Portugal . Daí as minhas inquietudes !
P.S. : | " acertar o passo " = " bater em alguém " | calão popular
LISBOA : Greve Geral 14N2012 (José Sena Goulão/LUSA) |
(coming of casual and any drill sergeant's platoon).
Even today, 39 years are gone, this order manic governments impose always persist, each having to align your footstep united in order, affects me because of so much injustice, violence social and poverty that : I see, hear and feel increasing every day that passes in Portugal . Hence my concerns.
P.S. : ! " to Set the step " = " to beat someone up " | portuguese jargon
segunda-feira, 19 de novembro de 2012
behoudt je energie en enthousiasme die je hebt, en je komt er wel !
Je t'ai rencontré sur ma première étape entre Saint-Jean-de-Port et Roncevalles
domingo, 18 de novembro de 2012
만났을 때 당신은 어떤
sábado, 17 de novembro de 2012
Seul le prèsent Import ! Québec » Roma »»»»Santiago
sexta-feira, 16 de novembro de 2012
Subscrever:
Mensagens (Atom)