terça-feira, 21 de agosto de 2012
pouco a pouco roendo e avançando como ferrugem
onde vai o ferro, vai a ferrugem
|rifão português|
olhou-me e levemente pensou :
- tão jovem e já com ferrugem
|agustina bessa-luís|
a avareza de não repartir o sábado, ía pouco a pouco roendo e avançando como ferrugem, até que qualquer alegria seria um insulto à alegria maior
|clarice lispector|
a preguiça gasta a vida, como a ferrugem consome o ferro
|marquês de maricé|
Há uma ferrugem pior que todas :
- chama-se ignorância
|texto budista|
segunda-feira, 20 de agosto de 2012
ÁGUA : ferrugem e morte lenta das torneiras !
"É um exemplo claro", disse, "do que fazemos errado: tratar a água como uma mercadoria. Não é uma mercadoria, é um bem público e um recurso escasso; o que se passa é que os povos são obrigados a pagar para ter acesso à água, o que equivale a vender ar em sacos de plástico".
|Marisa Matias|
quarta-feira, 8 de agosto de 2012
PORTO » SANTIAGO DE COMPOSTELA : eatable for walk !!!
domingo, 5 de agosto de 2012
WHAT I SHOULD LIKE TO KNOW - PORTUGUESE'S WAY SANTIAGO
tweets :
1) credencial » http://www.dobrarfronteiras.com/credencial-peregrino-santiago-onde-obtem-serve/
2) Transportation - Region Oporto : metro » http://www.metrodoporto.pt/
2.1 - Oporto-Trindade ( main station) » Matosinhos » cross de mobile bridge » Leça da Palmeira » always near seaside till Póvoa de Varzim » and up, up, bom caminho...
3) Recomended on Caminho Central Portugûes.
3.1-Oficial Albergues : S. Pedro de Rates ; Barcelinhos - Rancho Folclórico ; Casa da Recoleta- Barcelos ; Ponte de Lima and Valença.
3-2-Private : Casa da Laura ( Vilarinho) and Casa Fernanda ( Vitorino de Piães ) [ free price and they cook for you ]
What's on the mealtime - Pilgrim ? The Portuguese "Via Latina"
tweet : soon more top news about " caminho português de santiago " » by coast and center !
« the way »
What's on DRINK :
VINHO VERDE | GREEN WINE
"Via Latina" produced from selected grape varieties. Smooth aromas and elegante finity taste.
Suitable for starters, fish, shellfish and white meat. Temperature 6 to 8º C.
VINHO TINTO | RED WINE
Coming from the Demarcated Region of Douro and resulting from the combination of this region noble castes, Touriga Nacional, Touriga França, Tinta Barroca and Tinta Roriz, This wine has an intense colour and an unsual fragrance to red ripe fruit. It is a soft flavour with light tannins barks and an elegant ending. It is a very good accompaniment to red meat courses and several cheeses. It should be drunk at a temperature between 16º and 18ºC. 14% vol.
CERVEJA | BEER
The leader Portuguese beer Super Bock Mini with 28 gold medals on consecutive years. It should be drunk at a temperature very cold. Alc. 5,2 % vol.
« the way »
a light Breakfast :
bola de berlim / 0,70. € |
napoleão / 0,70 € |
pastel de nata / 0,70 € |
What's on DRINK :
"Time to get drunk! / Don't
be martyred slaves of Time / Get drunk! / Stay drunk!
On wine, virtue, poetry, whatever!"
On wine, virtue, poetry, whatever!"
Charles Baudelaire
VINHO VERDE | GREEN WINE
"Via Latina" produced from selected grape varieties. Smooth aromas and elegante finity taste.
Suitable for starters, fish, shellfish and white meat. Temperature 6 to 8º C.
2,29 € |
3,99 € |
VINHO TINTO | RED WINE
CERVEJA | BEER
The leader Portuguese beer Super Bock Mini with 28 gold medals on consecutive years. It should be drunk at a temperature very cold. Alc. 5,2 % vol.
Gelosias : os ciúmes minhotos
GUIMARÃES 2012 - Capital Europeia da Cultura |
«Ornamentada por uma varanda rotulada das últimas existentes
em Guimarães, outrora vila cerrada por rótulas e gelosias, principia a rua de
Val-de-Donas, romântico nome a resistir ao tempo, evocativo de fidalgas damas,
remotas, longínquas, as brumas a envolverem-nas no passado, a não deixarem
conhecê-las no presente.»
http://www.cm-guimaraes.pt/files/1/documentos/470425.pdf
GUIMARÃES 2012 : uma cidade de "estreitos portais, escadas empinadas e miúdas gelosias", onde se escondem olhares que nos fazem fantasiar romances que nunca acontecerão, roubados que foram ao nosso tempo, por um Tempo que, aqui, passa como não passa em mais lado nenhum.
http://www.cm-guimaraes.pt/files/1/documentos/470425.pdf
GUIMARÃES 2012 : uma cidade de "estreitos portais, escadas empinadas e miúdas gelosias", onde se escondem olhares que nos fazem fantasiar romances que nunca acontecerão, roubados que foram ao nosso tempo, por um Tempo que, aqui, passa como não passa em mais lado nenhum.
http://literaturas.blogs.sapo.pt/201049.html
Mas ali em nada há gosto,
Inda espessa GELOSIA
Encobre às damas o rosto,
Que sempre ver se devia,
De maneira que os janotas
Gastam lá debalde as botas.
[A Tesoura de Guimarães, n.º 45, Guimarães, 10 de Fevereiro de 1857]
Casa dos Crivos ou das Gelosias - Braga
http://www.anossaterra.pt/?co=5329&tp=15&ct=0&cop=14&LG=0&mop=5338&it=pagina_e
http://www.anossaterra.pt/?co=5329&tp=15&ct=0&cop=14&LG=0&mop=5338&it=pagina_e
Subscrever:
Mensagens (Atom)